top of page
imagesffff.png

Fado

portugal.png

A palavra fado vem do latim fatum, ou seja, "destino", é a mesma palavra que deu origem às palavras fada,  fadario, e "correr o fado". 

O fado é um estilo musical português. Geralmente é cantado por uma  só pessoa (fadista) e acompanhado por uma guitarra clássica (nos meios fadistas denominada viola) e uma guitarra portuguesa. Em 2011, o Fado enquanto canção urbana de Lisboa,  símbolo identitário da cidade e do país, foi classificado pela UNESCO como Património da Humanidade. 

Na sua essência, canta o sentimento, os desgostos  de  amor, a saudade de alguém que partiu, o quotidiano e as conquistas. Afinal, os encontros e  desencontros da  vida são um tema infinito de inspiração. 

Para saber todos os pormenores, o melhor é visitarmos o Museu do Fado, situado em Alfama, um dos bairros históricos de Lisboa. A partir de um vasto espólio, fruto de centenas de doações,  podemos conhecer a história do fado desde o  primeiro quartel do século XIX até à atualidade. 
 
Também em Lisboa, perto da Madragoa, fica a Casa onde Amália viveu, hoje transformado em museu. 

FRAC.PNG

Le mot fado vient du latin fatum, qui signifie "destin", est le même mot qui a donné naissance aux mots fairy, fadario et "run fado". 

Le fado est un style de musique portugais. Il est généralement chanté par une personne (chanteur / chanteuse de fado) et accompagné d'une guitare classique (dans le monde du fado est appelée viola) et d'une guitare portugaise.  

En 2011, le Fado en tant que chant urbain de Lisbonne, symbole de l'identité de la ville et du pays, a été classé au patrimoine mondial de l'UNESCO. 

En substance, il chante le sentiment, les dégoûts de l'amour, le désir ardent de quelqu'un qui est parti, la vie quotidienne et les réalisations. Après tout, les rencontres et les inadéquations de la vie sont un thème d'inspiration sans fin. 

Pour connaître tous les détails, visitez le musée du Fado, situé à Alfama, l'un des  quartiers historiques de Lisbonne. D'une vaste  propriété, fruit de centaines de dons, nous pouvons connaître l'histoire du fado du premier  quart du XIXe siècle à nos jours. 

Toujours à Lisbonne, près de Madragoa, se trouve la maison où Amália a vécu, aujourd'hui  transformée en musée. 

depositphotos_143294751-stock-illustrati
ING.PNG

The word fado comes from the Latin fatum, meaning "destiny", is the same word that gave rise to the words fairy, fadario, and "run fado". 

Fado is a Portuguese musical style. It is usually sung by one person (fado singer) and accompanied by a classical guitar (in the fadista universe  is called viola) and a Portuguese guitar.  

In 2011, Fado as Lisbon's urban song, the city's and country's identity symbol, was classified by UNESCO as a World Heritage Site. 

In essence, it sings the feeling, the dislikes of love, the longing for someone who has left, the daily life and the achievements. After all, life's encounters and mismatches are an endless theme of inspiration. 

To know all the details, it is best to visit the Fado Museum, located in Alfama, one of Lisbon's historic neighborhoods. From a vast estate, the fruit of hundreds of donations, we can know the history of fado from the first quarter of the 19th century to the present. 

 Also in Lisbon, near Madragoa, is the House where Amália lived, today transformed into a museum.

ESP.PNG

La palabra fado proviene del latín fatum, que significa "destino", es la misma palabra que dio origen a las palabras hadas, fadario y "correr fado". 

El fado es un estilo musical portugués. Por lo general, es cantada por una persona (cantante de fado) y acompañada por una guitarra clásica (en el universo del fado se llama viola) y una guitarra portuguesa.  

En 2011, Fado como canción urbana de Lisboa, símbolo de  identidad de la ciudad y el país, fue clasificada por la UNESCO como Patrimonio de la Humanidad. 

En esencia, canta el sentimiento, los disgustos del amor, el anhelo de alguien que se ha ido, la vida cotidiana y los logros. Después de todo, los encuentros y desajustes de la vida son un tema interminable de inspiración. 

Para conocer todos los detalles, lo mejor es visitar el Museo del Fado, ubicado en Alfama, uno de los barrios históricos de Lisboa. Desde una vasta  propiedad, fruto de cientos de donaciones, podemos  conocer la  historia del fado desde el primer cuarto del siglo XIX hasta el presente. 

También en Lisboa, cerca de Madragoa, se encuentra la casa donde vivía Amália, hoy transformada en museo. 

O GRUPO
GRUPO GALA associa em Portugal e em Espanha diversas empresas, com largos anos de experiência a operar na área Editorial, Marketing, Gestão de Espaços e Promoção Turística.
A promoção e divulgação dos nossos parceiros ao nível nacional e internacional constitui uma das principais atividades da nossa atuação.

Junta-te à nossa newsletter!

Obrigado por enviar!

Lamounier & Gallego, Lda

Nº RNAAT 693/2016

CAE Principal 58110-R3

Grupo Gala, Lda

CAE  Principal 58110-R3

CONTACTOS

GRUPO GALA
Rua da Cerca, Urb. Madefil, Lote 4-B
Sargento Mor
3020-382, Souselas Coimbra
Portugal

geral@grupogala.pt

+(351) 239-918-440
«Chamada para a rede fixa naciona

40.2829369 , -8.4442789
Cofinanciado por:
Logo_Compete2020_02_02.png
194681.png
UE-FEDER[1].jpg

Para Resolução Alternativa de Conflitos de Litígios as entidades competentes são:

  • Centro Nacional de Informação e Arbitragem de Conflitos de Consumo (CNIACC)

  • Centro de Arbitragem de Conflitos de Consumo da Região de Coimbra (CACRC)

  • Centro de Arbitragem de Conflitos de Consumo de Lisboa (CACCL)

  • Centro de Arbitragem da Universidade de Lisboa (CAUL)

  • Centro de Informação de Consumo e Arbitragem do Porto (CICAP)

  • Centro de Informação, Mediação e Arbitragem de Consumo (Tribunal Arbitral de Consumo) (CIAB)

Segue-nos nas nossas Redes Sociais
layout_set_logo.png
  • Grey Facebook Icon
  • Instagram
  • YouTube

© 2017 | GRUPO GALA | RNAAT 220/2023 | All Rights Reserved

bottom of page